【 Stick Season《季節轉換期》Noah Kahan】
As you promised me that I was more than all the miles combined
如同你承諾的一般,我比所有公里數的加總還遙遠
You must've had yourself a change of heart like halfway through the drive
想必你在大約一半的路程就改變心意了吧
Because your voice trailed off exactly as you passed my exit sign
因為你的聲線越趨削弱,當你經過我的出口標示時
Kept on drivin' straight and left our future to the right
我卻持續直直駕著車,把我們的未來留在了右側
Now I am stuck between my anger and the blame that I can't face
如今我被困在憤怒與我無法面對的責備之間
And memories are somethin' even smoking weed does not replace
而回憶是連抽大麻也無法替代的
And I am terrified of weather 'cause I see you when it rains
我怕極了天氣,因為當天空下起了雨,我總會看見你
Doc told me to travel, but there's COVID on the planes
醫生建議我去旅行,但新冠卻阻擋了計畫
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
我愛佛蒙特,但現在正在轉換期
*Vermont 美國東北部的一個州
*Season of the sticks 秋冬之際,落葉掉光但雪還未落下,因此只看得見光禿禿的樹枝
And I saw your mom, she forgot that I existed
我遇見了你母親,但她忘了我的存在
And it's half my fault, but I just like to play the victim
這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者
I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas
我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家
And I'll dream each night of some version of you
我會在每晚夢見不同版本的你
That I might not have, but I did not lose
那個我可能沒得到,但卻也沒失去的
Now you're tire tracks and one pair of shoes
你現在成了輪痕和一雙鞋
And I'm split in half, but that'll have to do
而我被分成了一半,但這已足夠
So I thought that if I piled something good on all my bad
而我以為,如果我在我所有的不好上疊加一些好
That I could cancel out the darkness I inherited from Dad
就能消除那些從我爸那裡遺傳到的黑暗
No, I am no longer funny 'cause I miss the way you laugh
不,我已不再有趣了,因為我想念你笑的樣子
You once called me "forever," now you still can't call me back
你曾叫我「永遠」,但如今你仍無法回復我的來電
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
我愛佛蒙特,但現在正在季節的轉換期
And I saw your mom, she forgot that I existed
我遇見了你母親,但她忘了我的存在
And it's half my fault, but I just like to play the victim
這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者
I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas
我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家
And I'll dream each night of some version of you
我會在每晚夢見不同版本的你
That I might not have, but I did not lose
那個我可能沒得到,但卻也沒失去的
Now you're tire tracks and one pair of shoes
你現在成了輪痕和一雙鞋
And I'm split in half, but that'll have to do
而我被分成了一半,但這已足夠
Oh, that'll have to do
哦,這樣已足夠
My other half was you
我的另一半是你
I hope this pain's just passin' through
我希望這樣的痛只是過渡期
But I doubt it
但我懷疑是如此
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
我愛佛蒙特,但現在正在季節的轉換期
And I saw your mom, she forgot that I existed
我遇見了你母親,但她忘了我的存在
And it's half my fault, but I just like to play the victim
這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者
I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas
我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家
And I'll dream each night of some version of you
我會在每晚夢見不同版本的你
That I might not have, but I did not lose
那個我可能沒得到,但卻也沒失去的
Now you're tire tracks and one pair of shoes
你現在成了輪痕和一雙鞋
And I'm split in half, but that'll have to do
而我被分成了一半,但這已足夠
這是 Noah Kahan 針對歌詞的受訪,他說 Stick Season 是老一輩的人形容樹葉掉光的時期,是一年之中非常 miserable、灰暗、冷清的時期,沒有秋天淒美的落葉,也沒有冬天雪白的景色。他很高興大家對於這個特別的時期有不同的解讀,以及聯想到各自家鄉的景象。
留言列表