【 Stick Season《季節轉換期》Noah Kahan

 

 

As you promised me that I was more than all the miles combined

如同你承諾的一般,我比所有公里數的加總還遙遠

 

You must've had yourself a change of heart like halfway through the drive

想必你在大約一半的路程就改變心意了吧

 

Because your voice trailed off exactly as you passed my exit sign

因為你的聲線越趨削弱,當你經過我的出口標示時

 

Kept on drivin' straight and left our future to the right

我卻持續直直駕著車,把我們的未來留在了右側

 

Now I am stuck between my anger and the blame that I can't face

如今我被困在憤怒與我無法面對的責備之間

 

And memories are somethin' even smoking weed does not replace

而回憶是連抽大麻也無法替代的

 

And I am terrified of weather 'cause I see you when it rains

我怕極了天氣,因為當天空下起了雨,我總會看見你

 

Doc told me to travel, but there's COVID on the planes

醫生建議我去旅行,但新冠卻阻擋了計畫

 

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

我愛佛蒙特,但現在正在轉換期

*Vermont 美國東北部的一個州

*Season of the sticks 秋冬之際,落葉掉光但雪還未落下,因此只看得見光禿禿的樹枝

 

And I saw your mom, she forgot that I existed

我遇見了你母親,但她忘了我的存在

 

And it's half my fault, but I just like to play the victim

這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者

 

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家

 

And I'll dream each night of some version of you

我會在每晚夢見不同版本的你

 

That I might not have, but I did not lose

那個我可能沒得到,但卻也沒失去的

 

Now you're tire tracks and one pair of shoes

你現在成了輪痕和一雙鞋

 

And I'm split in half, but that'll have to do

而我被分成了一半,但這已足夠

 

So I thought that if I piled something good on all my bad

而我以為,如果我在我所有的不好上疊加一些好

 

That I could cancel out the darkness I inherited from Dad

就能消除那些從我爸那裡遺傳到的黑暗

 

No, I am no longer funny 'cause I miss the way you laugh

不,我已不再有趣了,因為我想念你笑的樣子

 

You once called me "forever," now you still can't call me back

你曾叫我「永遠」,但如今你仍無法回復我的來電

 

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

我愛佛蒙特,但現在正在季節的轉換期

 

And I saw your mom, she forgot that I existed

我遇見了你母親,但她忘了我的存在

 

And it's half my fault, but I just like to play the victim

這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者

 

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家

 

And I'll dream each night of some version of you

我會在每晚夢見不同版本的你

 

That I might not have, but I did not lose

那個我可能沒得到,但卻也沒失去的

 

Now you're tire tracks and one pair of shoes

你現在成了輪痕和一雙鞋

 

And I'm split in half, but that'll have to do

而我被分成了一半,但這已足夠

 

Oh, that'll have to do

哦,這樣已足夠

 

My other half was you

我的另一半是你

 

I hope this pain's just passin' through

我希望這樣的痛只是過渡期

 

But I doubt it

但我懷疑是如此

 

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

我愛佛蒙特,但現在正在季節的轉換期

 

And I saw your mom, she forgot that I existed

我遇見了你母親,但她忘了我的存在

 

And it's half my fault, but I just like to play the victim

這確實一半是我的錯,但我就是喜歡扮演受害者

 

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

我將飲酒直到我的朋友們為了聖誕節回家

 

And I'll dream each night of some version of you

我會在每晚夢見不同版本的你

 

That I might not have, but I did not lose

那個我可能沒得到,但卻也沒失去的

 

Now you're tire tracks and one pair of shoes

你現在成了輪痕和一雙鞋

 

And I'm split in half, but that'll have to do

而我被分成了一半,但這已足夠

 

這是 Noah Kahan 針對歌詞的受訪,他說 Stick Season 是老一輩的人形容樹葉掉光的時期,是一年之中非常 miserable、灰暗、冷清的時期,沒有秋天淒美的落葉,也沒有冬天雪白的景色。他很高興大家對於這個特別的時期有不同的解讀,以及聯想到各自家鄉的景象。

arrow
arrow

    漾恙 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()