【PMA (postpone modern anxiety)《後現代焦慮症》 All Time Low / Pale Waves】


What are you trying to fix me for?

你在試著修復我什麼?


Maybe I'm broken but I'm not sure

或許我殘破不堪,但我也不確定


Am I depressed or am I just bored?

我是憂鬱呢?還只是無聊?


Apathy and irony, post modern anxiety
冷漠、諷刺,後現代焦慮

It's time to face up totheinevitable

是時候面對無可避面的


Iguess I mightbe loosing itfrom staying at home

我猜我應該待在家待到情緒失控了


Dumbing down to jeopardy and late night TV (And I don't even like it)

智商下降因為危險和深夜電視(而我根本不喜歡)


Safe to say I'm know I'm not the only one

但我能很肯定地說,我並不是唯一的一個


Don't have time for all this time I've wasted
沒空給被我浪費掉的時光


What are you trying to fix me for?

你在試著修復我什麼?


Maybe I'm broken but I'm not sure

或許我殘破不堪,但我也不確定


Am I depressed or am I just bored?

我是憂鬱呢?還只是無聊?


Tеll me you're okay, yeah what's that likе?

告訴我你沒事,那是什麼感覺呢?


Rose tinted glasses, they must be nice

像玫瑰色眼鏡那樣過度樂觀,感覺一定不錯吧


Doing your best while you die inside

盡全力變好,當其實已經在內心死去


Apathy and irony, post modern anxiety
冷漠、諷刺,後現代焦慮

I don’t mind the fireworks that keep me awake (But they still kind of scare me)

不介意煙火讓我清醒(但其實還是有點嚇人的)


I don’t think the melatonin works at all

不覺得褪黑激素有發揮作用


My money plant's dying and the dust is collecting

我的搖錢樹逐漸死去,灰塵逐漸堆積


It's Monday morning sleeping through the wake up call
周一早晨錯過鬧鐘睡過頭


What are you trying to fix me for?

你在試著修復我什麼?


Maybe I'm broken but I'm not sure

或許我殘破不堪,但我也不確定


Am I depressed or am I just bored?

我是憂鬱呢?還只是無聊?


Tеll me you're okay, yeah what's that likе?

告訴我你沒事,那是什麼感覺呢?


Rose tinted glasses, they must be nice

像玫瑰色眼鏡那樣過度樂觀,感覺一定不錯吧


Doing your best while you die inside

盡全力變好,當其實已經在內心死去


Apathy and irony, post modern anxiety
冷漠、諷刺,後現代焦慮

 

It's time to face up to the inevitable

是時候面對無可避面的


I guess it feels good to know that I'm not alone
我想當我知道我不是唯一時的感覺不錯


What are you trying to fix me for?

你在試著修復我什麼?


Maybe I'm broken but I'm not sure

或許我殘破不堪,但我也不確定


Am I depressed or am I just bored?

我是憂鬱呢?還只是無聊?


Apathy and irony, post modern anxiety
冷漠、諷刺,後現代焦慮

Tеll me you're okay, yeah what's that likе?

告訴我你沒事,那是什麼感覺呢?


Rose tinted glasses, they must be nice

像玫瑰色眼鏡那樣過度樂觀,感覺一定不錯吧


Doing your best while you die inside

盡全力變好,當其實已經在內心死去


Apathy and irony, post modern anxiety
冷漠、諷刺,後現代焦慮


Apathy and irony, post modern anxiety

冷漠、諷刺,後現代焦慮

arrow
arrow
    文章標籤
    漾恙 歌詞翻譯 歌曲推薦
    全站熱搜

    漾恙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()